風姿花伝第四、神儀云
 申楽神代の初まり
 仏在所には
 日本国に於ては
 平の都にしては
 当代に於て

風姿花伝第五、奥儀云
 一 序・風姿花伝の謂れ
 二 和州・江州・田楽の風体
 三 一座建立の寿福・衆人の愛敬
 四 寿福増長に対する戒

風姿花伝第六、花修云
 一 能の本を書く事
 二 作者の思ひ分くべき事
 三 強き・幽玄・弱き・荒きの別
 四 能と為手の位との相応

花伝書別紙口伝
 一 花を知る事
 二 細かなる口伝
 三 物真似に似せぬ位
 四 能に十体を得べき事
 五 能によろづ用心を持つべき事
 六 秘する花を知る事
 七 因果の花を知る事
 八 能の善き悪き
 九 一代一人の相伝

 

 

 

冊子型のPDFファイルをダウンロードしていただけます。
プリントアウトの上、中央を山折りにし、端を綴じてご活用ください。

 

 

 

 

風姿花伝第二、物学条々 鬼

これ殊更大和の物なり。一大事なり。凡そ怨霊憑き物などの鬼は、面白き便りあれば易し。応対者を目がけて、細かに足手を使ひて、物頭を本にして、働けば、面白き便あり。誠の冥途の鬼善く学べば、恐ろしき間、面白き所更になし。誠は、余りの大事の態なれば、是を面白く為る物稀なる歟。先本意は、強く恐ろしかるべし。強きと、恐ろしきは、面白き心には変はれり。

抑、鬼の物真似、大なる大事あり。能為んにつけて、面白かるまじき道理あり。恐ろしき所、本意なり。恐ろしき心と、面白きとは、黒白の違ひなり。されば、鬼の面白き所あらん為手は、究めたる上手とも申べき歟。さりながら、鬼神を能く為ん物は、殊更花を知らぬ為手なるべし。されば若き為手の鬼は、よく為たりとは見ゆれ共、面白からぬ理あり。鬼ばかりを善くせん物は、鬼も面白かるまじき道理あるべきか。精しく習ふべし。たゞ鬼の面白からん嗜み、巌も花の咲かんが如し。

 

〔口訳〕 鬼の物真似は、大和猿楽の特有の芸である。殊に重大なむづかしいものである。一体に、同じ鬼でも、怨霊や憑き物等の鬼は、面白く演じる便りがあるから演じ易い。あひしらひの者を目がけて、細かに手足をつかひ、物頭を本として働くやうにすれば、面白く演じる便りがある。所が、真の冥途の鬼は、上手に模すればただ怖ろしいばかりで面白さは全く欠けてしまふ。これは実は、あまりにむづかしいので、それで面白く演じ得る者が稀なのであらうか。先づ鬼の本領は強くて怖ろしくなければならない。所がこの「強くて怖ろしい」といふことは、面白いといふ感じとは、非常な相違である。

 元来、鬼の物真似には、非常な難問題がある。それは、上手に演ずれば演ずるほど、面白くなくなるといふことである。鬼は怖ろしい所が本領である。所が、怖ろしい心と面白いといふ心持は、黒白の違ひである。だから、鬼を演じて、それで面白い所がある役者だつたら、それは能を究めつくした上手といふべきであらう。しかしながら、鬼能だけが上手なといふ役者は、特別に花といふことを知らぬ役者であらう。それで、若い役者の鬼は、たとひ上手に演じたやうに見えても、一向に面白味はないものだといふわけがある。更に言へば、鬼能ばかりが上手なといふ役者は、その鬼能も面白くはないものだといふ理由がありさうに思へる。これは精しく研究しなくてはならない。ただ「鬼の面白い」といふことを研究してみると、「巌に花が咲いたやうだ」といふ一言に尽きる。

 

〔評〕 怨霊憑物などの鬼が、面白き便りがあるから、容易であるといふことは、前の物狂ひの憑物の条を参照すれば、極めて明白になるであらう。又その面白さの手だては、その次に「あひしらひを目がけて云々」といふ語があつて、具体的にも説かれて居る。

 問題は、怖ろしい鬼を面白く思はせる公案である。これに関しては、

  • 鬼の面白い所のあるシテは、究めたる上手といふべきである。
  • 鬼ばかりを上手にするシテは、花を知らぬシテといふべきである。
  • 若きシテの鬼は、上手に演じても、面白からぬ道理がある。
  • 鬼ばかりが上手なシテは、鬼も面白くない道理がある。

といふ四つの暗示的な表現だけで、最後の説明はわざと略してある。そしてそれは公案として残され、解決は、別紙口伝に於て与へられてゐる。曰く、

鬼ばかりを善くせん者は、鬼の面白き所をも知るまじきと申したるも、物数をつくして、鬼を珍らしくし出したらんは、珍らしき所花なるべきほどに、面白かるべし。余の風体はなくて、鬼ばかりするを上手と思はば、善くしたりとは見ゆるとも、珍らしき心あるまじければ、見所に花はあるべからず。「巌に花の咲かんが如し」と申したるも、鬼をば、強く怖しく肝を消すやうにするならでは、凡その風体なし。これ巌なり。花といふは、余の風体を残さずして、幽玄至極の上手と、人の思ひ慣れたる所に、思の外に鬼をすれば、珍らしく見ゆるところ、これ花なり。然れば、鬼ばかりをせんずるシテは、巌ばかりにて、花はあるべからず。

結局、鬼の花は、にあるといふのである。説きつくし得て余蘊なしといふべきである。鬼ばかりを上手にするシテに花がなく、鬼も面白くないのは、結局それが度々やられる為に、見物に珍しき感がないによる。又年若きシテの鬼に面白味のないのも、これはまだ「余の風体を残さずして、幽玄至極の上手と、人の思ひなれ」てゐない故である。鬼を面白く演じ得るシテは、究めたる上手であるといふのは、その人が、すべての風体を残さずして、幽玄至極のシテと見物に思はれて居るに依るのである。

 この鬼の物真似は、後年の二曲三体絵図には、更に二つに分けられて、砕動風鬼と力動風鬼の二つとせられ、砕動風までを学ぶべく、力動風は稀にのみ演ずべきことを力説してゐる。この二分説と、憑物の鬼と冥途の鬼との二分説とを、比較して見れば、更に面白いであらうと思ふ。

 

このコンテンツは国立国会図書館デジタルコレクションにおいて「インターネット公開(保護期間満了)」の記載のある書物により作成されています。
商用・非商用問わず、どなたでも自由にご利用いただけます。
当方へのご連絡も必要ありません。
コンテンツの取り扱いについては、国立国会図書館デジタルコレクションにおいて「インターネット公開(保護期間満了)」の記載のある書物の利用規約に準じます。
詳しくは、国立国会図書館のホームページをご覧ください。
国立国会図書館ウェブサイトからのコンテンツの転載